MANUALE D’USO®
1011Numero Tasto Descrizione5RetroilluminazionePremere per accendere e spegnere la retroilluminazione dello strumento e per regolare il contrasto del
1213INSERIMENTO DI VALORI ALFANUMERICILe schermate numeriche visualizzano solo numeri (schermata a sinistra). Le schermate alfanumeriche visu
1415La data e l’ora devono essere reimpostate se per la sostituzione delle batterie si impiegano più di 2 minuti. Quando ciò accade, il menu Data/Ora
1617Esempio di una registrazione GLP(L’operazione eseguita è la calibrazione %DO a punto singolo)*** Tarare - DO% ***Data 02/03/09 MM/GG/AAOra 12:1
1819Dopo aver impostato la password e aver chiuso la schermata di sicurezza GLP, occorre inserire la password per effettuare modifiche alla sicurezza
2021ID STRUMENTOL’ ID strumento serve a identificare gli strumenti nel software Data Manager in dotazione allo strumento. Consente anche di
2223IMPOSTAZIONI OSSIGENO DISCIOLTOPremere Sensore , evidenziare Imp. sensori (Impostazioni) e premere Invio. Quindi evidenziare Ossigeno d
2425La funzione DO locale (OD Locale) consente la misurazione localizzata dell’ossigeno disciolto in %. Imposta il valore di calibrazione su
2627Nel menu Stab. automatica, è possibile anche scegliere Letture memorizzate (Blocca tutte le letture) per tutti i parametri per i quali
2829necessario. Se il valore relativo al barometro non è corretto, si raccomanda di tarare il barometro. Nota: il barometro deve leggere la “ve
INDICEGARANZIA ...iINTRODUZIONE ...
3031la soluzione. Perché la soluzione sia priva di ossigeno, possono essere necessari 60 minuti. Premere Cal . Evidenziare ID sensore o Identificativ
3233CONDUCIBILITàI sensori di conducibilità possono essere usati sui cavi 60530-X, 6051030-X, 6052030-X e Quatro. I sensori di conducibilità sono inte
3435Le unità sono equivalenti in quanto entrambe usano la scala pratica di salinità per il calcolo. TDS può essere visualizzato in mg/l (milligrammi p
3637Calibrazione in conducibilità specica (Sp.) o conducibilitàPosizionare il sensore in una soluzione fresca, rintracciabile per la calibrazione del
3839durante la calibrazione. Le opzioni di tampone sono Tamponi USA (4, 7, 10), NIST (4,01, 6,86, 9,18) e Definito dall’utilizzatore. L’opzione selezi
4041“Pronto per calibrare 1” (Pronto per il primo punto). La calibrazione del pH consente un massimo di sei punti di calibrazione.Posizionare il senso
4243È possibile aumentare o diminuire la Sensibilità di Stabilità automatica. Evidenziare Sensitivity (Sensibilità) e usare i tasti freccia a sinistra
4445CALIBRAZIONE ORPPremere Cal . Evidenziare ID sensore o Identificativo operatore se si desidera aggiungere, selezionare, modificare o el
4647VISUALIZZAZIONE AMMONIO, NITRATO, CLORUROPremere Sensore , evidenziare Display (Visualizza), premere Invio. Evidenziare ISE2 (NH4), premere Inv
4849Tarare per primo il pH, immergendo tutti i sensori nei tamponi pH. Una volta •tarato il pH, posizionare i sensori in 100 mg/l di nitrato o ammoni
OSSIGENO DISCIOLTO (DO) ...21 BAROMETRO ...
5051Per continuare con il secondo punto, sciacquare il sensore con acqua pulita, quindi asciugarlo prima di porlo nel secondo standard di calibrazione
5253AMMONIO, NITRATO E CLORUROQuesti sensori possono richiedere un tempo lievemente maggiore per stabilizzarsi se le loro estremità sono sporche o inc
5455CARTELLAPer modificare la lista cartelle, premere Cartella , evidenziare Lista Cartelle e premere Invio. Immettere nomi di nuove cartelle o modi
5657Figura 6. Posizionare il solco ovale di allineamento in cima allo strumento e all’interno della stazione. Inserire la stazione in questo solco ova
5859A S S I S T E N Z A , M A N U T E N Z I O N E E CONSERVAZIONEQuesto paragrafo descrive le corrette procedure per l’assistenza, la manutenzi
6061MANUTENZIONE DEL SENSOREMANUTENZIONE DEL SENSORE OSSIGENO DISCIOLTO Installazione del tappo con membrana In dotazione al sensore DO (polaro
6263maggior parte dei prodotti detergenti domestici a base di ammoniaca si aggirano normalmente attorno al 3%). Sciacquare in abbondante acqua di rubi
6465Se questa procedura non ha un buon esito, come indicato da un funzionamento errato dell’elettrodo, contattare l’assistenza tecnica YSI o il conce
6667per rimuovere eventuali depositi o scoloramenti, quindi lavandolo accuratamente con acqua deionizzata per rimuovere eventuali detriti. È possibile
6869Conservazione a lungo termine - ORPPer la conservazione, rimuovere il sensore dal cavo e chiudere la porta vuota con l’apposita spina. Riempire
iGARANZIALo Strumento YSE Professional Plus è coperto da garanzia per tre (3) anni a partire dalla data di acquisto da parte dell’utente finale
7071OSSIGENO DISCIOLTOI sensori di ossigeno disciolto utilizzano Corrente sonda (DO µ) e Curva sonda (%/µ) come parti integranti dell
7273 Numero di catalogo accessoriDescrizione603059 Cella di flusso, standard, 203 ml (per sensori a due porte)603077 Kit cella di flusso, sensore a 1
7475Numero di catalogo soluzioniDescrizione3161 Soluzione conduttività 1.000 us/cm (1 litro)3163 Soluzione conduttività 10.000 us/cm (1 litro)3169 Sol
7677La sottoscritta, con il presente documento, dichiara, per conto del produttore indicato di seguito, sotto la propria e unica responsabil
7879ORDINAZIONI E ASSISTENZA TECNICAORDINAZIONI E ASSISTENZA TECNICATelefono: 800 897 4151 (USA) +1 937 767 7241 (Globalmente) da lunedì a ven
Articolo n. 603458REFRev D Disegno n. A603458 Marzo 2009©2009 YSI Incorporated.
ii1INTRODUZIONEGrazie per avere acquistato YSI Professional Plus (Pro Plus). Lo strumento Pro Plus comprende un contenitore impermeabile (IP-67), un
23Cavo numero 605107 cavo da 1 metro; sensore pH a connessione singolaCavo numero 605177 cavo da 4 metri; sensore pH a connessione singolaCavo numer
45Cavo doppio 1010Opzioni Porta 1 Opzioni Porta 2pH pHORP ORPpH o pH/ORP* pH o pH/ORP*ammonio ammoniocloruro cloruronitrato nitratonessuna (spina per
67Figura 2. L’immagine a sinistra illustra un sensore pulito e asciutto che viene allineato alla giunzione. A destra, il sensore è stato inserito nell
89vuota sulla giunzione e premere saldamente fino a inserimento completato. Quindi, ruotare la spina in senso orario per innestare la filettatura e se
Komentarze do niniejszej Instrukcji