Ysi Professional Plus Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekwipunek Ysi Professional Plus. YSI Professional Plus Manuale d'uso Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 2

1011Numero Tasto Descrizione5RetroilluminazionePremere per accendere e spegnere la retroilluminazione dello strumento e per regolare il contrasto del

Strona 3

1213INSERIMENTO DI VALORI ALFANUMERICILe schermate numeriche visualizzano solo numeri (schermata a sinistra). Le schermate alfanumeriche visu

Strona 4 - GARANZIA

1415La data e l’ora devono essere reimpostate se per la sostituzione delle batterie si impiegano più di 2 minuti. Quando ciò accade, il menu Data/Ora

Strona 5 - GUIDA INTRODUTTIVA

1617Esempio di una registrazione GLP(L’operazione eseguita è la calibrazione %DO a punto singolo)*** Tarare - DO% ***Data 02/03/09 MM/GG/AAOra 12:1

Strona 6 - IMPOSTAZIONI

1819Dopo aver impostato la password e aver chiuso la schermata di sicurezza GLP, occorre inserire la password per effettuare modifiche alla sicurezza

Strona 7

2021ID STRUMENTOL’ ID strumento serve a identificare gli strumenti nel software Data Manager in dotazione allo strumento. Consente anche di

Strona 8 - TEMPERATURA IN UN CAVO QUATRO

2223IMPOSTAZIONI  OSSIGENO DISCIOLTOPremere Sensore , evidenziare Imp. sensori (Impostazioni) e premere Invio. Quindi evidenziare Ossigeno d

Strona 9 - TASTIERINO NUMERICO

2425La funzione DO locale (OD Locale) consente la misurazione localizzata dell’ossigeno disciolto in %. Imposta il valore di calibrazione su

Strona 10 - DISPOSIZIONE DEI MENU

2627Nel menu Stab. automatica, è possibile anche scegliere Letture memorizzate (Blocca tutte le letture) per tutti i parametri per i quali

Strona 11 - MENU SISTEMA

2829necessario. Se il valore relativo al barometro non è corretto, si raccomanda di tarare il barometro. Nota: il barometro deve leggere la “ve

Strona 12

INDICEGARANZIA ...iINTRODUZIONE ...

Strona 13 - IMPOSTAZIONI GLP

3031la soluzione. Perché la soluzione sia priva di ossigeno, possono essere necessari 60 minuti. Premere Cal . Evidenziare ID sensore o Identificativ

Strona 14

3233CONDUCIBILITàI sensori di conducibilità possono essere usati sui cavi 60530-X, 6051030-X, 6052030-X e Quatro. I sensori di conducibilità sono inte

Strona 15 - AUTOMATICA E CALIBRAZIONE

3435Le unità sono equivalenti in quanto entrambe usano la scala pratica di salinità per il calcolo. TDS può essere visualizzato in mg/l (milligrammi p

Strona 16

3637Calibrazione in conducibilità specica (Sp.) o conducibilitàPosizionare il sensore in una soluzione fresca, rintracciabile per la calibrazione del

Strona 17

3839durante la calibrazione. Le opzioni di tampone sono Tamponi USA (4, 7, 10), NIST (4,01, 6,86, 9,18) e Definito dall’utilizzatore. L’opzione selezi

Strona 18 - CORREZIONE SALINITÀ

4041“Pronto per calibrare 1” (Pronto per il primo punto). La calibrazione del pH consente un massimo di sei punti di calibrazione.Posizionare il senso

Strona 19 - Calibrazione a un punto

4243È possibile aumentare o diminuire la Sensibilità di Stabilità automatica. Evidenziare Sensitivity (Sensibilità) e usare i tasti freccia a sinistra

Strona 20 - CALIBRAZIONE  BAROMETRO

4445CALIBRAZIONE  ORPPremere Cal . Evidenziare ID sensore o Identificativo operatore se si desidera aggiungere, selezionare, modificare o el

Strona 21 - IMPOSTAZIONI  CONDUCIBILITÀ

4647VISUALIZZAZIONE  AMMONIO, NITRATO, CLORUROPremere Sensore , evidenziare Display (Visualizza), premere Invio. Evidenziare ISE2 (NH4), premere Inv

Strona 22 - CALIBRAZIONE  CONDUCIBILITÀ

4849Tarare per primo il pH, immergendo tutti i sensori nei tamponi pH. Una volta •tarato il pH, posizionare i sensori in 100 mg/l di nitrato o ammoni

Strona 23 - IMPOSTAZIONI  pH

OSSIGENO DISCIOLTO (DO) ...21 BAROMETRO ...

Strona 24 - CALIBRAZIONE  pH

5051Per continuare con il secondo punto, sciacquare il sensore con acqua pulita, quindi asciugarlo prima di porlo nel secondo standard di calibrazione

Strona 25 - IMPOSTAZIONI  ORP

5253AMMONIO, NITRATO E CLORUROQuesti sensori possono richiedere un tempo lievemente maggiore per stabilizzarsi se le loro estremità sono sporche o inc

Strona 26 - STABILITÀ AUTOMATICA  ORP

5455CARTELLAPer modificare la lista cartelle, premere Cartella , evidenziare Lista Cartelle e premere Invio. Immettere nomi di nuove cartelle o modi

Strona 27 - AMMONIO, NITRATO, CLORURO

5657Figura 6. Posizionare il solco ovale di allineamento in cima allo strumento e all’interno della stazione. Inserire la stazione in questo solco ova

Strona 28

5859A S S I S T E N Z A , M A N U T E N Z I O N E E CONSERVAZIONEQuesto paragrafo descrive le corrette procedure per l’assistenza, la manutenzi

Strona 29

6061MANUTENZIONE DEL SENSOREMANUTENZIONE DEL SENSORE  OSSIGENO DISCIOLTO Installazione del tappo con membrana In dotazione al sensore DO (polaro

Strona 30 - MISURAZIONI

6263maggior parte dei prodotti detergenti domestici a base di ammoniaca si aggirano normalmente attorno al 3%). Sciacquare in abbondante acqua di rubi

Strona 31 - FILE E LISTE DI SITI

6465Se questa procedura non ha un buon esito, come indicato da un funzionamento errato dell’elettrodo, contattare l’assistenza tecnica YSI o il conce

Strona 32 - DESKTOP SOFTWARE

6667per rimuovere eventuali depositi o scoloramenti, quindi lavandolo accuratamente con acqua deionizzata per rimuovere eventuali detriti. È possibile

Strona 33 - CONFIGURAZIONE STRUMENTI

6869Conservazione a lungo termine - ORPPer la conservazione, rimuovere il sensore dal cavo e chiudere la porta vuota con l’apposita spina. Riempire

Strona 34 - E CONSERVAZIONE

iGARANZIALo Strumento YSE Professional Plus è coperto da garanzia per tre (3) anni a partire dalla data di acquisto da parte dell’utente finale

Strona 35 - MANUTENZIONE DEL SENSORE

7071OSSIGENO DISCIOLTOI sensori di ossigeno disciolto utilizzano Corrente sonda (DO µ) e Curva sonda (%/µ) come parti integranti dell

Strona 36

7273 Numero di catalogo accessoriDescrizione603059 Cella di flusso, standard, 203 ml (per sensori a due porte)603077 Kit cella di flusso, sensore a 1

Strona 37 - ORP E PH/ORP COMBINATO

7475Numero di catalogo soluzioniDescrizione3161 Soluzione conduttività 1.000 us/cm (1 litro)3163 Soluzione conduttività 10.000 us/cm (1 litro)3169 Sol

Strona 38

7677La sottoscritta, con il presente documento, dichiara, per conto del produttore indicato di seguito, sotto la propria e unica responsabil

Strona 39 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

7879ORDINAZIONI E ASSISTENZA TECNICAORDINAZIONI E ASSISTENZA TECNICATelefono: 800 897 4151 (USA) +1 937 767 7241 (Globalmente) da lunedì a ven

Strona 40 - OSSIGENO DISCIOLTO

Articolo n. 603458REFRev D Disegno n. A603458 Marzo 2009©2009 YSI Incorporated.

Strona 41

ii1INTRODUZIONEGrazie per avere acquistato YSI Professional Plus (Pro Plus). Lo strumento Pro Plus comprende un contenitore impermeabile (IP-67), un

Strona 42 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

23Cavo numero 605107 cavo da 1 metro; sensore pH a connessione singolaCavo numero 605177 cavo da 4 metri; sensore pH a connessione singolaCavo numer

Strona 43 - RICICLAGGIO

45Cavo doppio 1010Opzioni Porta 1 Opzioni Porta 2pH pHORP ORPpH o pH/ORP* pH o pH/ORP*ammonio ammoniocloruro cloruronitrato nitratonessuna (spina per

Strona 44 - INFORMAZIONI SULL’ASSISTENZA

67Figura 2. L’immagine a sinistra illustra un sensore pulito e asciutto che viene allineato alla giunzione. A destra, il sensore è stato inserito nell

Strona 45 - ©2009 YSI Incorporated

89vuota sulla giunzione e premere saldamente fino a inserimento completato. Quindi, ruotare la spina in senso orario per innestare la filettatura e se

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag